 |
| |
 |
 |
グレゴリオ聖歌:キリエ“Rex Virginum”
(写本Wolfenbuttelより) |
グレゴリオ聖歌:来たれ、創造者なる精霊よ |
| C.オルフ:「カルミナ・ブラーナ」より ”おお運命の女神よ” |
C.オルフ:「カルミナ・ブラーナ」より |
| T. L.ヴィットーリア:闇となりぬ |
C.オルフ:“おお運命の女神よ” |
| H.パーセル:来たれ、汝ら芸術の子よ |
J.ガルス:しもべらよ、共に歌え |
| F.メンデルスゾーン:我が魂よ、我が主をほめ讃えよ |
G.B.ペルゴレージ:「スタバト・マーテル」より抜粋 |
| F.シューベルト:詩篇 23 |
C.フランク:天使のパン |
| Z.コダーイ:アヴェ・マリア / 天使と羊飼い |
H.シュッツ:今日こそキリストの生まれた日 |
| A.I.イコチェア:グラシアス アディオス |
F.メンデルスゾーン:我が魂よ、我が主をほめ讃えよ |
| G.ヴィルト:ミゼレ メイ |
A.コープランド:小さな馬たち |
| A.I.イコチェア:詩篇 61 |
Z.コダーイ:夕べの歌 |
| * * * |
G.フォーレ:アヴェ・ヴェルム |
| J.シュトラウスII:ポルカ「ハンガリー万歳」 |
A.I.イコチェア:詩篇61 |
| R.シューマン:流浪の民 |
* * * |
| F.シューベルト:嵐にひるがえる旗 |
J. シュトラウスII:ポルカ「ハンガリー万歳」 |
| A.ピアソラ:天使の死 |
R.シューマン:流浪の民 |
| [世界の民謡] |
F.シューベルト:嵐にひるがえる旗/小さな村 |
| アイルランド:ダニー・ボーイ |
G.A.ロッシーニ:散歩 |
| ウズベキスタン:Schoch va gado |
[Spirituals 〜スピリチュアルズ〜] |
| ブルガリア:Dilmano Dilbero |
Didn’t my Lord deliver Daniel |
| チリ:Yo vendo unos ojos negros |
You’ve got to do right |
| ふるさと(作詞:岡野貞一 作曲:高野辰之) |
He never failed me yet |
| 千の風になって(作詞:不詳 作曲・日本語訳詞:新井満) |
千の風になって(作詞:不詳 作曲・日本語訳詞:新井満) |
| [オーストリア民謡] |
ねむの木の子守唄(作詞:皇后陛下 作曲:山本正美) |
| あなたが谷を通り抜けると |
[オーストリア民謡] |
| 雪が溶けて緑が萌え出て、森のハンス |
納屋の大戸、ハスルー谷にて |
| J. シュトラウスII:「浮気心」 |
雪が溶けて緑が萌え出て、森のハンス |
| J. シュトラウスII:「酒・女・歌」より“喜びのワルツ” |
J. シュトラウスII:ポルカ・シュネル『観光列車』 |
| |
J. シュトラウスII:ワルツ『皇帝円舞曲』 |